SOLUTIONS · POST-PRODUCTION · 製作公司與後製

讓你的片庫,
準備好被分發

從入庫、轉檔、字幕到 QC,端點科技為製作公司、片庫數位化團隊與內容版權方提供一條工業化的後製產線——把躺在磁帶與舊硬碟裡的數千小時節目,搬到 OTT、FAST 與 VOD 通路。

WHY NOW

後製產線必須像晶圓廠——
平行、可量測、可預測

過去三年,FAST 頻道與區域 OTT 的爆量擴張,讓「片庫資產」第一次有了清楚的市場定價。一家擁有 8,000 小時節目的製作公司,不再被問「你有什麼新內容」,而是被問「你有多少能在下個月上架」。能上架的節目,就是現金流;上不了架的,是擱置成本。

但片庫上架不是把檔案丟進雲端就完成。版權方要的是符合規格的母帶、區域市場要求的字幕、以及通過 QC 的可播檔。多語字幕已經從加值服務變成進入門檻——東南亞、日韓、北美西語市場,沒字幕等於沒入場券。手工聽打的速度與單價,撐不起片庫規模的字幕需求。

更關鍵的是吞吐量經濟學。當你要在一季內把 2,000 小時內容搬上線,序列式的轉檔工作流會直接把工程師壓垮。後製產線必須像晶圓廠——平行、可量測、可預測——而不是一個案子做一個禮拜的工坊模式。

READY?

把片庫變成可分發的資產
從一次技術評估開始。

我們會盤點你的片庫規模、現有工作流瓶頸與目標通路規格,提出一份可執行的工業化後製產線藍圖——包含吞吐量試算、字幕語言矩陣與 QC 規則集。