廣電級 AI 字幕工作流:
徹底告別低效人工與通用辨識
專業影音 STT 的三大進化階梯。
人工聽打
- ✕ 每小時節目需 4-6 小時人工聽打
- ✕ 人力成本每月 15 萬+
- ✕ 準確率僅 85-90%,因人而異
- ✕ 無法滿足即時字幕需求
- ✕ 人員疲勞造成錯誤不可控
通用 STT (Google / AWS)
- ⚠ 廣電專業術語辨識率低
- ⚠ 背景音樂、現場噪音干擾嚴重
- ⚠ 不支援 CEA-608/708 字幕格式
- ⚠ 延遲 2-5 秒,不適合直播字幕
- ⚠ 需額外開發整合層,維護成本高
Point 廣電專用 STT
專為廣電環境而生。我們在 500 毫秒內完成您需要的所有精確度,原生支援 CEA-608/708 規格,讓您的播出流程與 AI 生態無縫接軌。
為廣電環境量身打造的四大核心技術
AI 自動過濾背景音樂、現場噪音與串音
自動標記每位發言者身份 (Speaker Diarization)
直播級即時響應速度
新聞、體育、財經等領域專業詞庫
全方位的語音 AI 解決方案:
一套引擎,驅動五大傳媒場景
「分秒必爭的直播現場,精準度是唯一的語言。」
不論是激烈的體育賽事還是轉瞬即逝的新聞現場,Point STT 以 <500ms 的極致速度,為您佈署最嚴謹的隱藏式字幕服務。
即時字幕 Live Captioning
新聞直播、體育賽事即時產生隱藏式字幕
節目逐字稿 Transcription
錄製完成後自動產生帶時間碼的完整文字稿
內容索引 Content Indexing
MAM 系統關鍵字搜尋影音內容,精準定位到秒
合規監測 Compliance
自動監控播出內容,違規關鍵字即時告警
多語字幕翻譯 Multilingual
辨識後自動翻譯,同步輸出多語字幕
無縫融入 Point 產品生態
STT 引擎串接您現有的廣電工作流,從收錄到播出全鏈路覆蓋
從音訊輸入到:
即時精準字幕全自動生成
AI 深度學習模型即時處理廣電音訊,從辨識到字幕輸出,全程自動化。
核心技術規格
廣電級 AI 語音辨識引擎,針對台灣廣播場景深度優化,辨識準確率達 98% 以上。
辨識準確率
繁體中文辨識準確率 ≥ 98%,廣電術語、人名地名特殊訓練
即時延遲
< 3 秒端到端延遲,達到廣播即時字幕標準,可用於直播場景
語言支援
繁體中文(主力)· 英語 · 台語 · 客語,多語言混合辨識支援
輸出格式
SRT · VTT · TTML · EBU-TT · CEA-608/708,直接對接字幕疊加系統
詞彙客製化
自訂專業術語詞庫,支援人名、地名、品牌名稱特殊訓練,提升垂直領域準確率
廣電整合最佳化
直接對接 Playout 播控系統、Marquee 字幕疊加器與 MAM 媒資管理系統,字幕元數據自動歸檔,一站式廣電 AI 語音解決方案
常見問題
如果我想用 STT 進行語音辨識作業,它目前支援哪些語言?
STT 支援普通話、台語、英語、廣東話等多語言語音辨識,可針對廣播環境的術語與口音進行客製化模型訓練,確保在背景噪音、多人交談情境下依然精準轉錄。
STT 自動化方案與傳統人工字幕相比有哪些具體優勢?
STT 端到端延遲低於 500ms,字幕準確率高達 98%,可同時處理多路即時串流。相較人工字幕,可節省大量人力成本,並支援 24/7 不間斷自動字幕生成服務。
STT 支援哪些字幕格式輸出?
STT 支援 SRT、VTT、TTML、EBU-STL 等主流字幕格式輸出,可直接整合至 Playout 播出系統、MAM 媒資管理及 OTT 平台,符合廣播業界標準。
STT 的授權方式是如何計算的?
STT 依語音辨識通道數與語言模型授權,提供按月或年度授權方案。詳細報價請洽業務顧問,依實際語音辨識需求提供最適授權方案。
使用 STT 需要什麼系統規格?
STT 需搭配 GPU 運算資源以支援即時 AI 推論,支援 Linux 作業系統。具體規格依同時辨識通道數及語言模型複雜度需求而定,技術顧問將協助評估最適配置。
我要如何開始評估和試用 STT?
請填寫聯絡表單,業務將於一個工作天內回覆,安排技術顧問進行語音辨識需求評估,並規劃適合的試用方案。